Новосибирский «Первый театр» представил 17 апреля российскую премьеру спектакля по известной книге Марии Парр «Тоня Глиммердал», рассказывающую о честности взрослых перед детьми, настоящей дружбе и неоднозначности реального мира. Спектакль войдёт в репертуар театра.
В спектакле «Тоня Глиммердал» рассказывается история о девятилетней девочке из маленькой норвежской деревушки. Зовут её Тоня — «Пепи Длинный чулок» 21 века. У неё есть снегокат и жизненное кредо: «скорость и самоуважение». Тоня — единственный ребёнок в деревне, её лучший друг — старик Гунвальд, который печёт для неё кексы и играет на скрипке. Это история о настоящей дружбе и о том, что иногда дети оказываются намного мудрее взрослых, помогая им примириться со своим прошлым и радоваться настоящему.
Спектакль раскрывает озорство, неожиданные, как самый быстрый снегокат Тони, сюжетные повороты и серьёзные вопросы взрослого мира, в котором нельзя однозначно сказать, что хорошо, а что плохо.
«Я несколько лет хотела поставить спектакль по произведению Марии Парр. Предлагала другим театрам, и никто не сделал почему-то ставку, глупцы. Мне как режиссёру неинтересно работать со сказками, в которых мы лукавим перед детьми, потому что начинаем с ними заигрывать. Я считаю, что с детьми нужно поступать честно, поскольку это работает лучше всего, — рассказала Status режиссёр Ольга Обрезанова. — Этот спектакль — немного странный и нетипичный для детского театра. Автор говорит о жизни, ничем не прикрываясь — никакой магии, ничего. Скандинавы — более жёсткие люди, чем мы, у них сказки злые. Для меня не столько важна проблема, сколько то, что о ней разговаривают честным языком. Острые углы не смягчаются — и потом ребёнок не разбивается об этот взрослый мир. Потому что когда мы живём в абсолютной иллюзии и попадаем в страшную реальность, то не можем в ней выжить. Мария Парр подкупает этой честностью и взрослых, и детей. Простая ситуация: мы видим на улице мёртвого голубя. Ребёнок спросит: а что с голубем? Одна мама скажет: он уснул, не переживай. А другая ответит: он умер. Ну, умер так умер. Это не значит, что нужно быть честными и одновременно жестокими с детьми. Такая тонкая грань — честность тоже может быть злой. Мне кажется, что как раз Мария Парр ищет честность через юмор. А это то, что помогает и взрослым, и детям».
«Тоня Глиммердал» стал пятым семейным спектаклем в рамках проекта «Детки и предки», на который центр «Культурный город» получил президентский грант. Первые три спектакля были сыграны в Театре кукол, четвёртый — в Доме культуры имени Октябрьской революции.
Артём Свиряков, актёр, председатель правления центра «Культурный город»: «В этих спектаклях мы разговариваем на темы взаимоотношений детей и их родителей, затрагиваем иногда даже табуированные темы, пытаемся раскрыть их театральным языком. Как однажды сказала наша зрительница: вы поднимаете темы, на которые мы не поговорим с ребёнком, даже если захотим. Иногда лучше просто увидеть и всем всё понять, чем пытаться долго и упорно находить слова. Мы заранее знали, какую литературу будем ставить. И после получения гранта связались с теми театрами и площадками, которые нам интересны. Мы совещались с режиссёрами, какой материал им ближе, что им интереснее. “Тоня Глиммердал” — книга хорошая, в любом случае понравилась бы зрителю. Но важно ещё, что это произведение попадает в саму Ольгу — она как режиссёр может здесь что-то сказать».
В рамках проекта будут поставлены ещё четыре спектакля — с разными режиссёрами и на разные тематики. «Можно сказать, что мы уникальны, потому что ставим девять спектаклей в год — ни один театр столько не делает. Многие из них остаются в репертуарах театров. Так, в Театре кукол осталось два спектакля, один мы забираем себе и будем его сами прокатывать по школам. “Тоня Глиммердал” остаётся “Первому театру”. А дальнейшие четыре у нас будут в сотрудничестве с Театром Афанасьева, театром “Глобус” — Алексей Крикливый будет ставить спектакль в жанре театр.doc. И режиссёр в ”Красном факеле” Артём Находкин тоже будет ставить в этом жанре — в июне. Там очень интересная тема, на мой взгляд, поднята: реализация родителей в своих детях (как её назвали пока) — из разряда “вот я не стал успешным футболистом, а ты станешь”. Эта тема тоже редко когда затрагивается и она волнует всех родителей», — добавил Артём Свиряков.
После каждого спектакля проходят обсуждения психолога и представителей культуры со зрителями. Дети и родители высказывают свои впечатления и размышления после увиденного.
Справка: После выхода первой книги «Вафельное сердце» в 2005 году Марию Парр заметили и даже нарекли «новой Астрид Линдгрен». Вторая книга Марии «Тоня Глиммердал» (Tonje Glimmerdal) вышла в 2009 году и получила главную премию Brageprisen (Браги – бог поэзии у древних скандинавов) в категории «Книги для детей и юношества». Обе эти книги Марии Парр были переведены на множество языков. На русский язык её перевела Ольга Дробот — книгу издали в издательстве «Самокат».